回归圣经基要真理 神学归正 真理辨惑 教牧培灵教会牧养 证道分享 家庭生活 抵御异端揭示异端 异端辨惑 护教卫道
归正网论坛 福音书房
  初信福音寻真之路 真假辨析 普特启示 信仰问题初信疑惑 圣经问题 异教问题 视频精萃基要真理 神学归正 教义解经
进入该频道 揭示异端 异端辨惑 护教卫道 其它频道:信仰宣告 关于我们 捐助圣工
  您所在位置:首页\抵御异端>> 阅读:耶和华见证人怎样歪曲圣经(一)
 
耶和华见证人怎样歪曲圣经(一)
来源:互联网   作者:张逸萍
 

下面的文章来自Lorri MacGregor著的《Coping With The Cults》 

耶和华见证人(Jehovah’s Witnesses,简称「耶证」)比较其他异端,更懂得歪曲圣经,最欺诈和聪明。来敲你门的那位不是罪魁,他们是被总部的人欺骗的。我曾经是耶和华见证人十五年,所以我明白这个组织的里里外外。那些控制人的很聪明地歪曲圣经,所以他们的会员确信他们不断地收到「真理」。他们甚至问:「你们在真理中有多久?」(指耶证人组织。) 

当我第一次遇见耶和华见证人时,他们以约翰福音十四章28节,耶稣说:「……父是比我大的。」开始他们的歪论,告诉我,三位一体是撒但的教义;耶稣比天父地位低,且是天使长米迦勒。当他们在圣经到处翻,从一节经文到另一处(无关的),似乎非常熟悉圣经,使我赞叹不已。 

当我们的「圣经研究」继续进行,他们引用腓立比书二章12节「……恐惧战兢做成你们得救的工夫」警告我,但他们只指出一部分。又告诉我,这「工夫」包括「传扬上帝王国的福音」,就是逐家去销售他们的出版物、每星期参加聚会五次、还有很多必须做的事情。当然,他们从来不告诉我,这句话的下一句:「因为你们立志行事都是 神在你们心里运行,为要成就他的美意。」(腓二13)。 

耶稣证总部确保他们的成员不知道基督的入住(因为神在你们心里运行),而且他们把这真理从他们的「圣经」中很多地方删除。每当圣经说「基督在你们心里」他们把经文改为「基督跟你们联合」(译按:例:如罗马书八章10节)。可是,我们还要讨论更糟的歪曲。 

耶和华见证人的《新世界圣经翻译本》(New World Translation)有多可靠? 



很多学者甚至不视之为「圣经翻译本」。守望台(Watchtower Society)需要一本圣经来支持他们的怪异学说,所以自己制造一本。这「翻译本」是由他们在纽约布鲁克林(Brooklyn, New York)总部的五个委员所负责,其中四个只是中学毕业,完全没有希伯来文或希腊文知识。第五个,弗朗茨(Fred. W. Franz),自称懂得希伯来文和希腊文(无证书),在苏格兰法院宣誓下,没有通过一个简单的希伯来文测试。他读大学只读到第二年,就辍学,又撒谎说自己曾获得罗兹岛奖学金。难怪守望台拒绝公开翻译者名字,宁可「不具名」而「谦卑」!有声誉的学者都不 认可这「翻译本」,而且主耶稣基督被他们歪曲的最多。 

歪曲约翰福音一章1节 



「在最初就有“话语”,“话语”跟上帝同在,“话语”是个神。」(新世界译本) 

因为耶和华见证人把耶稣描绘为一个次等的神、天使长米迦勒、仅是地上一个人,他们需要一本适合他们谬论的圣经,他们必须放弃良好的学术和翻译,而找到三个同意他们的资料来源。让我们检查这些资料来源: 

(一)约翰葛芭的新约 



守望台在他们的出版物中,经常引用约翰葛芭(Johannes Greber)(《The Word, Who is He? 》页5;《Make Sure of all Things》 (1965),页 489; 《Aid to Bible Understanding》,页 1134, 1669, 等等) 

在研究这「新约」时,我们发现约翰葛芭是一个灵媒,他也写了一本书叫做《Communication with the Spirit World of God》 。他报导说,自己看见译文如「大的发光字出现在他眼前」;有时他又说,自己的妻子,是「上帝灵界的一个灵媒」,把正确答案,从「上帝的使者哪儿,送给葛芭牧师」。 

当我们进一步检查这本新约,我们发现它经常讲到神的圣灵们(复数),于是愈来愈明显,这人深陷通灵交鬼术中。这当然是圣经所禁止的。利未记十九章31节说: 

「不可偏向那些交鬼的和行巫术的;不可求问他们,以致被他们玷污了。」(和合本) 

守望台有没有向这灵媒请教?有。因为葛芭基金会给我们一张影印文件,是守望台的信,通知收到他的几本新约,还有葛芭的书《Communication with the Spirit World of God》。为什么耶和华见证人守望台,明明知道,并且愿意,和交鬼的团体来往? 

1983年四月1日的《 守望台》杂志,页31,在「读者问题」栏,守望台承认,他们从约翰葛芭的《新约》(1980年版)发现,他参与交鬼,所以不再继续引用他的圣经。这是一件真事。 

可是,事实上,至少从1956年开始,守望台就知道,约翰葛芭和邪灵来往!他们为此发表了一篇文章,刊登于《守望台》,1956年二月15日。既然承认 ,他们就是蓄意使用葛芭的圣经「翻译」,作为他们的《新世界圣经译本》的基础。这圣经翻译本的第一版次是在1961年出版的,[书上印的]日期不能撒谎。 

为什么守望台明明知道,仍然故意接受恶魔所给的约翰福音一章1节的翻译?每一个耶和华见证人都应该调查一下。还有,为什么守望台还教导葛芭对复活的观点,这观点是出自同一处。 

(二)改良的新约 



继翻译约翰福音一章1节为「“话语”是个神」这前例之后,我们又发现,在《The Word, Who is He? According to John》页5,守望台引用这话: 

「这解释来自《改良的新约》(The New Testament in An Improved Version),于1808年,在英国伦敦出版。」 

我们找到一个注脚,这样说:「标题页写著:『根据大主教Newcome的新约而改良的新约版本:文字纠正、评论、和解释。』由一个藉著分发书籍,促进基督教知识、实践美德的社团——『一位神教』(Unitarian)——所出版。」 

是的,上边最重要的字眼是「一位神教」。这是一个异端团体,教导耶稣只不过是一个了不起的大好人,仅止于此。大主教Newcome死后, Thos. Belsham先生,窜改他的书(见《Manual of Bible Bibliography》页394)。这窜改过的书,不但侮辱他严谨的学术,也成为《新世界译本》的「“话语”是个神」翻译的根据(见《Kingdom Interlinear Translation》1969年版,页1160。)。 

大主教Newcome 肯定没有讲过「话语是个神」。为什么守望台以一个否认基督的异端为他们的导引?又窜改圣经?每一个耶和华见证人都应该调查一下。 

(三)便雅悯.威尔逊的《希英逐字对译圣经》 



将约翰一章1节译为「话语是个神」的第三次,来自便雅悯.威尔逊(Benjamin Wilson)的《希英逐字对译圣经》(The Emphatic Diaglott)。他的翻译是:「……道是神」,(...the LOGOS was God)但他在「希英」部分的「神」下面写著「一个神」(a god)。威尔逊先生在大学时从未学习圣经希腊文,他是假先知约翰多马(John Thomas)的跟随者,这约翰多马创办了基督弟兄会(Christadelphian),是一个侮辱基督的异端。 

关于约翰福音一章1节的最后一句话 



所有能支持守望台把约翰福音一章1节翻译为「……话语是个神」的根据,在公正和严谨的调查之下,都粉碎了。 

为什么守望台要选择错误的、甚至属恶魔的资料来源?他们又为什么选择忽视有声誉的希腊文学者?每一个耶和华见证人都需要为这些重要问题寻找令他们满意的答案。 

我们进一步建议,你细读本书第九章「基督的神性」,那么你就可以正确地明白约翰福音第一章1节: 

"In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God."(NAS) 

「太初有道,道与 神同在,道就是 神。」(和合本)

 

 
  整理:归正福音网[www.guizheng.net]
 
更多 抵御异端
海外为“重生派”的三个辩解
回应《不要重塑神在中国所拆毁
真理不妥协的缘故
掌握传道与卫道平衡与分寸
护教的动机与历史鉴戒
如何辨别异端邪教
唐崇荣牧师谈灵恩派
李常受呼喊派和恢复本圣经的谬
关于安息日和安息日会的解答
融合瑜伽玄学东方神秘主义的异
进入图书频道
初信疑惑 圣经问题 更多
·夫妻同看色情电影是罪吗?
·阴间没有商量的余地
·天堂和地狱,真的存在吗?
·基督徒过春节注意事项
·未曾听见福音就离世的婴孩得救
·基督徒贴耶稣像可以吗?
·耶稣为什么死于心脏破裂
·为什么其它宗教思想都不是敬拜
·如何看待音乐圣诗摇滚化的情况
·什么是绝对的真理?
·慈爱的上帝为何容许魔鬼存在害
·非洲饥荒中的孩子没听福音受害
首 页  回归圣经  教牧培灵  抵御异端  初信福音  信仰问题  视频精萃  福音书房
信仰宣告 - 了解本站 - 捐助联系 - 频道地图 - 微信平台
Copyright 2008-2018 www.guizheng.net Email:6351186@qq.com
关于我们